"What did you see, onya, in your far journeys that now lives most in memory?"
speaking to his son Aldarion
from Aldarion and Erendis
in Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth
An Elvish term of address simply meaning 'my son'. Its only recorded use is between Meneldur and his son Aldarion (as in the quote above), but there is reason to believe that it was more widely used, at least among noble Men. Its opposite was atarinya, 'my father', and we know that this was used by the Exiles of Númenor long after Meneldur's time, so it's reasonable to assume that the word onya survived in use at least into the Third Age, too.
For acknowledgements and references, see the Disclaimer & Bibliography page.
Website services kindly sponsored by Axiom Software Ltd.
Original content © copyright Mark Fisher 2005, 2008. All rights reserved. For conditions of reuse, see the Site FAQ.